ورود

ثبت نام

موسسه قرآن و نهج البلاغه
home-icone
Institute of Quran & Nahjul Balaghah

متن و ترجمه مناجات الرّاغبین (مناجات مشتاقان)

گفتگوى کسانى است که مشتاق الطاف الهى و بهره گیرى از انوار قدس ربّانى اند; به عطوفت و برّ و احسان او و نعمت هاى فراوانش دلخوش اند.(۱)


بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ


به نام خداوند بخشنده مهربان


 اِلـهى اِنْ کانَ قَلَّ زادى فِى الْمَسیرِ اِلَیْکَ، فَلَقَدْ حَسُنَ ظَنّى بِالتَّوَکُّلِ


خدایا اگر توشه ام براى پیمودن راه بسوى تو اندک است ولى گمانم به توکل و اعتمادبر تو نیکوست


عَلَیْکَ، وَاِنْ کانَ جُرْمى قَدْاَخافَنى مِنْ عُقُوبَتِکَ، فَاِنَّ رَجآئى قَدْ اَشْعَرَنى


و اگر جرم و گناهم مرا از کیفر تو ترسناک کرده ولى امیدم به من نوید ایمنى از


بِالاَْمْنِ مِنْ نِقْمَتِکَ، وَاِنْ کانَ ذَنْبى قَدْ عَرَضَنى لِعِقابِکَ، فَقَدْ اذَنَنى حُسْنُ


انتقامت را مى دهد و اگر گناهم مرا در سر راه کیفرت قرار داده ولى اعتماد خوبى که به تو دارم مرا به


ثِقَتى بِثَوابِکَ، وَاِنْ اَنامَتْنِى الْغَفْلَهُ عَنِ الاِْسْتِعْدادِ لِلِقآئِکَ، فَقَدْ نَبَّهَتْنِى


پاداش نیکت آگاه کرده و اگر غفلت مرا از آمادگى براى شرفیابى درگاهت به خواب عمیقى فرو برده ولى معرفت و


الْمَعْرِفَهُ بِکَرَمِکَ وَ الائِکَ، وَاِنْ اَوْحَشَ ما بَیْنى وَبَیْنَکَ فَرْطُ الْعِصْیانِ


آگاهى از کرم و بخششهایت مرا بیدار کرده و اگر زیاده روى در نافرمانى و سرکشى میان من و تو را تیره ساخته


وَالطُّغْیانِ،فَقَدْ انَسَنى بُشْرَى الْغُفْرانِوَالرِّضْوانِ،اَسْئَلُکَ بِسُبُحاتِوَجْهِکَ،&l t;/SPAN>


ولى مژده آمرزش و خشنود شدنت مرا به همدمى و انس با تو کشانده از تو خواهم به تابشهاى جمالت


وَبِاَنْوارِ قُدْسِکَ، وَاَبْتَهِلُ اِلَیْکَ بِعَواطِفِ رَحْمَتِکَ وَلَطآئِفِ بِرِّکَ، اَنْ تُحَقِّقَ


و به انوار ذات مقدست و زارى کنم به درگاهت براى جلب عواطف مِهرت و دقایق احسانت که حقیقت بخشى


ظَنّى بِما اُؤَمِّلُهُ مِنْ جَزیلِ اِکْرامِکَ، وَجَمیلِ اِنْعامِکَ فِى الْقُرْبى مِنْکَ،


به گمانم در آنچه از تو آرزومندم از بخشش فراوان و احسان نیکو در مورد تقرب به تو


وَالزُّلْفى لَدَیْکَ، وَالتَّمَتُّعِ بِالنَّظَرِ اِلَیْکَ، وَها اَ نَا مُتَعَرِّضٌ لِنَفَحاتِ رَوْحِکَ


و نزدیکى به حضرتت و بهره مند شدن از تماشاى جمالت و اینک من خود را در معرض نسیم جانبخش


وَعَطْفِکَ، وَمُنْتَجِعٌ غَیْثَ جُودِکَ وَلُطْفِکَ، فآرٌّ مِنْ سَخَطِکَ اِلى رِضاکَ،


لطف و توجهت درآورده و خواهان باران جود و احسانت هستم و از خشمت به سوى خشنودیت گریخته


هارِبٌ مِنْکَ اِلَیْکَ، راج اَحْسَنَ ما لَدَیْکَ، مُعَوِّلٌ عَلى مَواهِبِکَ، مُفْتَقِرٌ اِلى


و از خودت بدرگاه خودت فرار کرده ام و امید بهترین چیزى را که نزد توست دارم و بر بخششهاى تو توکل کرده ام و نیازمند سرپرستى توام


رِعایَتِکَ، اِلـهى ما بَدَاْتَ بِهِ مِنْ فَضْلِکَ فَتَمِّمْهُ، وَما وَهَبْتَ لى مِنْ کَرَمِکَ


خدایا بدانچه از فضل خود درباره من دست زدى به پایانش رسان و آنچه از کرمت بر من بخشیدى آن را


فَلا تَسْلُبْهُ، وَما سَتَرْتَهُ عَلَىَّ بِحِلْمِکَ فَلا تَهْتِکْهُ، وَما عَلِمْتَهُ مِنْ قَبیحِ


از من مگیر و آنچه را به بردبارى خویش بر من پوشانده اى آشکارش مکن و کارهاى زشتى را که من انجام داده ام


فِعْلى فَاغْفِرْهُ، اِلـهى اِسْتَشْفَعْتُ بِکَ اِلَیْکَ، وَاسْتَجَرْتُ بِکَ مِنْکَ، اَتَیْتُکَ


برایم بیامرز خدایا خودت را به درگاهت شفیع آورم و از تو به خودت پناه برم به درگاهت آمده ام


طامِعاً فى اِحْسانِکَ، راغِباً فِى امْتِنانِکَ، مُسْتَسْقِیاً وابِلَ طَوْلِکَ،


در حالى که آزمندم به احسانت مشتاقم به دریافت بخششت تشنه ام به باران رحمتت


مُسْتَمْطِراً غَمامَ فَضْلِکَ، طالِباً مَرْضاتَکَ، قاصِداً جَنابَکَ، وارِداً شَریعَهَ


باران جویم از ابر فضل و احسانت جویاى اسباب خشنودیت هستم و عازم تشرف به آستانت گشته ام در جویبار عطایت


رِفْدِکَ، مُلْتَمِساً سَنِىّ
َ الْخَیْراتِ مِنْ عِنْدِکَ، وافِداً اِلى حَضْرَهِ جَمالِکَ،


وارد گشته و خواهشمند بهترین نیکیهاى تو هستم بار نیاز به درگاه حضرت تو فرود آورده


مُریداً وَجْهَکَ، طارِقاً بابَکَ، مُسْتَکیناً لِعَظَمَتِکَ وَجَلالِکَ، فَافْعَلْ بى ما


و ذات تو را خواهانم کوبنده ام در رحمتت را و خوارم در برابر عظمت و جلالت پس انجام ده درباره ام


اَنْتَ اَهْلُهُ مِنَ الْمَغْفِرَهِ وَالرَّحْمَهِ، وَلا تَفْعَلْ بى ما اَ نَا اَهْلُهُ مِنْ الْعَذابِ


آنچه را تو شایسته آنى از آمرزش و مهربانى و انجام مده درباره ام آنچه را من سزاوار آنم از عذاب


وَالنِّقْمَهِ، بِرَحْمَتِکَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ.


و انتقام به مهربانیت اى مهربانترین مهربانان.


پی نوشت:


1. بحارالانوار، جلد ۹۱، صفحه ۱۴۵.


<P style="TEXT-ALIGN: justify; LINE-HEIGHT: 200%; MARGIN: 0in 0in 0pt; unicode-bidi: embed; DIRECTION: rtl; mso-margin-top-alt: auto" dir=rtl class=MsoNormal align=justify& gt; http://muhammadi.org

به این مطلب امتیاز دهید
اشتراک گذاری در telegram
اشتراک گذاری در whatsapp
اشتراک گذاری در facebook
اشتراک گذاری در email

فرصت ویژه برای علاقه مندان به نویسندگی

شما می توانید مقالات خود را با نام خود در وب سایت موسسه منتشر نمائید. برای شروع کلیک نمائید.

نویسنده مقاله باشید